“中國關鍵詞”多語平臺發(fā)布 權威解讀當代中國核心話語
2014-12-19 16:05:00 來源: 說兩句 分享到:
央廣網北京12月19日消息(記者樊新征)由中國外文局、中國翻譯研究院、中國翻譯協(xié)會和中國網合力打造的權威解讀當代中國核心話語的“中國關鍵詞”多語平臺今天(12月19日)在京發(fā)布,包括“中國特色社會主義”、“中國夢”、“全面深化改革”、“政治建設”、“國際形勢和外交戰(zhàn)略”等五個專題的首批77條核心詞匯的權威解讀和闡釋也將以中、英、法、俄、阿、西、日等七個語種同步對全球發(fā)布。
“中國關鍵詞”多語平臺的目標是通過系統(tǒng)解讀、闡釋當代中國發(fā)展理念、發(fā)展道路、內外政策、思想文化等方面的核心話語并多語發(fā)布,為國際社會更好地了解中國,了解當代中國的發(fā)展思路和核心理念搭建一個多語窗口和平臺。
據(jù)中國外文局副局長、中國翻譯研究院執(zhí)行院長王剛毅介紹,“中國關鍵詞”多語平臺項目在實施過程中有諸多創(chuàng)新之舉,具有三方面鮮明特點:一是在編寫方式上使用關鍵詞加核心思想解釋的方式,碎片化地對外闡釋中國的發(fā)展理念、發(fā)展道路和內外政策,大大降低了外國讀者認知的門檻和難度,有利于提升傳播效果;二是在編寫過程中,引入了國內外權威專家學者和資深翻譯團隊,最大程度地保證了內容的權威性和準確性;三是在發(fā)布渠道上采用了全媒體發(fā)布的策略和手段。除以中國網專題網站作為主發(fā)布平臺外,后期還將通過移動客戶端、App應用程序、社交媒體平臺和微傳播平臺進行全媒體碎片化傳播,擴大傳播路徑和傳播效果。
中國外文局局長、中國翻譯研究院院長周明偉在發(fā)布會上表示,今年7月,中國外文局成立了中國翻譯研究院,其中一項重要工作就是全力打造對外話語體系創(chuàng)新平臺,圍繞中國道路、中國理念、中國特色等重大課題和核心話語開展研究攻關,爭取在中國話語的翻譯和表達上實現(xiàn)新突破!爸袊P鍵詞”多語平臺正是中國外文局和中國翻譯研究院圍繞話語體系建設、創(chuàng)新對外話語實踐進行的一次有益嘗試。接下來,外文局和中國翻譯研究院還將在建立融通中外話語體系研究基地、搭建高層次交流合作平臺、培養(yǎng)匯聚高端國際化人才隊伍方面重點開展工作,為增強國際傳播能力,更好地向世界說明中國服務。
編輯:李岸
相關新聞
頭條推薦
參與討論
我想說